Björn Kohlström told Blogging Woolf that interest in Virginia Woolf has slowly but steadily increased in Sweden during the last few years.
As a result, several things have happened. His biography of Woolf, the first book about Woolf written in Swedish, according to Kohlström, was recently published. And a variety of Woolf’s work is available in Swedish as well.
All 10 of her novels are out, along with a translation of her diary called Moments of Freedom, and some of her essays. However, Kohlström says the translations of several of the novels are rather old — The Years dates from 1942 and Jacob’s Room from 1927.
Kohlström’s book, Virginia Woolf. En författarbiografi, is part of a series called Profiles in Literature. His is the first. Later volumes will cover Dostoevsky, Camus, Kafka and many Swedish authors.
I did discover another Swedish connection to Woolf — a blog titled A Room of My Own. And after this post was published, Kohlström spread the news of this post on his blog.
Discover more from Blogging Woolf
Subscribe to get the latest posts sent to your email.
Share your thoughtsCancel reply