The next and final installment in the A Room of One’s Own Seminar, on Woolf’s
It will feature a talk given by independent scholar and translator Aki Katayama.
Katayama is an independent scholar and translator who sometimes teaches part-time at the International Christian University in Tokyo. Her Japanese translations of Virginia Woolf include A Room of One’s Own, Three Guineas, Between the Acts, “Monday or Tuesday,” and several shorter essays.
Her work on Three Guineas inspired her to speak out against the genocide in Palestine. She is currently co-translating the final essays of Refaat Alareer, a professor of English literature at the Islamic University of Gaza.
To get the Zoom link and password, visit the event website.
About A Room of One’s Own: Echos and circulation
The A Room of One’s Own seminars are part of the A Room of One’s Own: Echos and Circulation Project based in France, which offers to take up Virginia Woolf’s landmark essay A Room of One’s Own (1929) and explore its full potential. Nearly a century after the publication of Woolf’s iconic polemic, the project asks, what echo chambers has A Room of One’s Own opened up?
Led by Valérie Favre (Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne) and Anne-Laure Rigeade (Université Paris Est Créteil), the project will be ongoing until 2029, the centenary of the publication of A Room of One’s Own, and will include seminars, a conference, and a collective publication.
The deadline for the call for papers for the publication is coming right up — May 15, 2026.
Discover more from Blogging Woolf
Subscribe to get the latest posts sent to your email.
Share your thoughtsCancel reply